Answer:
From the point of view of the Sunni scientists, Aeshe, the wife of the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants), has special position which even persons that insult Aeshe are considered unbelievers and fatwa has been issued for their murder. On the other hand, the Sunni scientists considers the certainty of the justice of all of the companions of the messenger of God
We have mentioned the documents of this matter in the introduction of the article ' 'the legitimacy of curse from the point of view of the Sunni scientists ' ' completely.
In this part, some cases can be referred that the companions whose justice is certain have acted impertinently and insulted Aeshe, the wife of the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants). We will mention their documents later.
The companions that abused Aeshe:
It has been said in the Sunni books that some of the companions abused Aeshe. They include:
Some of the companions in the Afak Event (according to the opinion of the Sunni scientists):
عن عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ الناس فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عليه وقال ما تُشِيرُونَ عَلَيَّ في قَوْمٍ يَسُبُّونَ أَهْلِي ما عَلِمْتُ عليهم من سُوءٍ قَطُّ ...
Aeshe narrates from the messenger of God that he sermonized for people. Then he praised God and bade ' ' what is your suggestion about the group that abuses my family (Aeshe in the Afak event) and I did not see any harms from them in the past?
Sahih Al-Bokhari, v 6 p 2683, no 6936
The abuse of Usman Ben Efan to Aeshe:
ثم أقيمت الصلاة فتقدم عثمان فصلى فلما كبر قامت امرأة من حجرتها فقالت أيها الناس اسمعوا قال ثم تكلمت فذكرت رسول الله صلى الله عليه وسلم وما بعثه الله به ثم قالت تركتم أمر الله وخالفتم رسوله أو نحو هذا ثم صمتت فتكلمت أخرى مثل ذلك فإذا هي عائشة وحفصة قال فلما سلم عثمان أقبل على الناس فقال إن هاتان الفتانتان فتنتا الناس في صلاتهم وإلا تنتهيان أو لاسبنكما ما حل لي السباب ...
The prayer was held; Usman came and said Takbir. In this time, a woman stood the front of her room and said ' ' O ' people! Listen ' '. Then he said about the messenger of God and he said ' ' you disobeyed and disagreed the orders of the messenger of God ….then he became quiet. Another woman stood and said these remarks. Those two women were Aeshe and Hafase. After Usman said salam of the prayer, he said ' ' these two seditious made riot among the people in the prayer and if they do not give them up, I will abuse them ' '.
Al-Jame Moamer Ben Rashed, v 11 p 355, Mosnef Abd Al-Razagh, v 11 p 356
The abuse of Hakim Ben Jabale to Aeshe:
1- وكان حكيم بن جبلة فيمن غزا عثمان (رض) وكان يسب عائشة (رض)
Ben Jabale was one of persons that fought with Usman and he Hakim Abused Aeshe.Maghtal Al-shahid Osman, v 1 p 228
- فغاداهم حكيم بن جبلة وهو يسب وبيده الرمح فقال له رجل من عبد القيس من هذا الذي تسبه قال عائشة قال: يا بن الخبيثة أ لأم المؤمنين تقول هذا؟
Then as Hakim Ben Jabale was abusing and he had lance in his hand, he invaded them. A person from Abd Al-Gheissaid to him ' ' who are you abusing? ' '
He answered ' ' I was abusing Aeshe ' '.
He said ' ' O ' the child of the impure mother! Are you saying such thing to Um Al-Momenin ' '…
Al-Kamel fi Tarikh, v 3 p 107
The translation of Hakin Ben Jabale:
Ibn Asir has said about him
قال ابن الأثير: أدرك النبي صلى الله عليه وسلم ... وكان رجلا صالحا له دين مطاعا في قومه وهو الذي بعثه عثمان على السند... .
He has understood the messenger of God…he was a righteous and religious person and he was one of heads of his tribe. Usman appointed him a guardian.
Asad Al-ghabat Le Ibn Al-Athir, v 2 p 40
Ibn Hajar has considered one of the companions in the book ' ' Al-Asabe ' ' '
Al-Esabat, v 2 p 181
Al-Alam Le Kheir Al-Din Al-Zarkoli, v 2 p 269
The abuse of Zeinab, the daughter of Jahesh and the wife of the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants):
As it was said, it has been said in Bokhari, Mosalam and Sonan Abi Davud that Zeinab abused Aeshe and Aeshe abused her in return
فَأَرْسَلْنَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ فَأَتَتْهُ فَأَغْلَظَتْ وَقَالَتْ إِنَّ نِسَاءَكَ يَنْشُدْنَكَ اللَّهَ الْعَدْلَ في بِنْتِ بن أبي قُحَافَةَ فَرَفَعَتْ صَوْتَهَا حتى تَنَاوَلَتْ عَائِشَةَ وَهِيَ قَاعِدَةٌ فَسَبَّتْهَا
The wives of the prophet sent Zeinab, the daughter of Jahash and the wife of the prophet, to the presence of the prophet.
She came to the prophet and talked impudently. And she added ' ' your wives want you to behave your wives fairly ' '. She raised her voice and expressed her remark toward Aeshe and she abused Aeshe when she had sat.
Sahih Al-Bokhari, v 2 p 911, no 2442, Ketab Al-Habat, chapter Min Ahdi Ela Saheb va Taharra Baza Nesaeh Duna Baz
Mosalam has said this narration with little difference in its content
فَأَرْسَلَ أَزْوَاجُ النبي صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ زَوْجَ النبي صلى الله عليه ... فقالت يا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي إِلَيْكَ يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ في ابْنَةِ أبي قُحَافَةَ قالت ثُمَّ وَقَعَتْ بِي فَاسْتَطَالَتْ على
The wives of the prophet sent Zeinab, the daughter of Jahesh and the wife of the prophet, to his presence…she said ' ' O; the messenger of God! Your wives have sent me and they want you to perform justice about Aeshe. Then he abused me and he did for a long time.
Sahih Moslem, v 4 p 1891, no 2442, Ketab Fazael Al-Sahabe, chapter Fi Fazl Ayeshe
The abuse of Safie, the wife of the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) to Aeshe:
أخبرنا محمد بن عمر أخبرنا محمد بن عبد الله بن جعفر عن بن أبي عون قال قالت عائشة كنت أستب أنا وصفية فسببت أباها فسبت أبي وسمعه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا صفية تسبين أبا بكر يا صفية تسبين أبا بكر
Aeshe has said ' ' Safie and I were abusing each other. I abused his father. He abused my father. The messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) heard his remark and bade ' ' O ' Safie! Are abusing Abu Bakr?
Al-Tabaghat Al-Kobra, v 8 p 80, Muhammad Ben Sad Ben Mani Abu Abdullah Al-basari Al-Zahari, (died in 230), Published by: Dar Sader, Beirut
GOOD LUCK
THE BOARD OF ADDRESSING THE RELIGIOUS DOUBTS
THE RESEARCH INSTITUTE OF VALIASR (HIS HOLINESS IMAM OF THE AGE) MAY GOD PRECIPITATE HIS BLESSING REAPPEARANCE